Oui, parce que depuis le traité de Bologne, c'est en effet super facile de travailler dans l'union européenne!
L'équivalence du diplome logopède-orthophoniste relève plutot du
parcours du combattant...
Ah ben oui, le traité de Bologne permet aux
diplomés des universités et hautes écoles de travailler partout en
Europe, sauf pour les orthophonistes.
Ca tombe bien, c'est justement les
orthophonises qui sont les plus nombreux à faire leurs études en
Belgique, et elles doivent encore se taper des millions de démarches
après... Enfin, moi je suis belge, je n'ai pas à me plaindre mais quand
meme, c'est la galère pour elles.
La théorie: on envoie un dossier complet dans la région dans laquelle
on désire exercer, l'administration de cette région a 4 mois pour
réunir une commission à partir du moment où le dossier est "déclaré
complet "(j'adore cette précision qui permet aux administrations de
faire durer le plaisir!).
La commission décide alors si le prétendant au diplome
d'orthophoniste peut soit exercer directement, soit faire des stages
d'équivalence (le plus souvent, c'est le cas).
Après l'administration prend encore deux semaines (juste pour le
plaisir de l'attente pas encore assez longue aparemment) pour donner sa
réponse par courrier.
Que du bonheur!
Bonjour,
RépondreSupprimerTon blog est super! C'est une excellente idée d'avoir mis par écrit les démarches pour l'équivalence, accessible à tous.
En tant que logopède de nationalité belge, as-tu dû faire exactement les mêmes démarches et les mêmes stages que les Françaises diplômées en Belgique?
Merci d'avance pour ta réponse ;)
salut!
Supprimermerci pour le compliment! je trouve que c'est si galère de se renseigner pour l'équivalence, je suis contente que ça serve à qqn d'autre que moi :)
sinon, oui j'ai du faire exactement les memes démarches que les françaises, il n'y a aucune différence.
A bientot, et courage pour tout ;)